27 мая 2021 в Тюмени прошла XXXVII международная научно-практическая конференция германистов России «Deutschsprachige Texte: Produktion und Erschließung» (Немецкоязычные тексты: написание и анализ).
Организатором мероприятия выступила Германская служба академических обменов (ДААД).
Московское отделение DAAD существует с 1993 г. и занимается на региональном уровне решением таких глобальных задач, как:
• Осуществляет консультации по вопросам получения стипендий DAAD для обучения и научных исследований в Германии;
• Проводит презентации высшего образования в Германии в рамках образовательных выставок и мероприятий;
• Способствует расширению научных контактов и укреплению партнерских отношений между вузами России и Германии.
Принимающей стороной был Тюменский государственный университет (ТюмГУ).
Конференция германистов DAAD – это ежегодное научное мероприятие, объединяющее преподавателей немецкого языка со всех вузов России. Конференция в этом году была посвящена обсуждению ключевых вопросов в области германистики на тему написания и анализа немецкоязычных текстов.
В рамках конференции работали четыре секции, посвященные разным аспектам темы:
• Литературоведение
• Языкознание
• Лингводидактика и дидактическая литература
• Переводоведение.
Пятигорский государственный университет представили преподаватели кафедры германистики и межкультурной коммуникации ИРГЯИГТ:
• зав. кафедрой германистики и МК, доцент Шавкун Н.С. с докладом «Rund um Berlin. Ortsnamenforschung im interkulturellen Aspekt»;
• директор центра немецкого языка и культуры ПГУ, доц. Папка Н.В. с докладом «Figurentexte – Spaß für Autor oder eine besondere Art der Informationsübertragung?»;
• доц. Лебеденко Г.А. с докладом «Instagram während Corona: linguokulturelle Analyse der medialen Texte»;
• Лектор ДААД в Пятигорском государственном университете Сабине Корин.
Модерировал конференцию профессор Дирк Кемпер.
С пленарными докладами выступили профессор университета им. Альберта-Людвига, Фрайбург (Германия) Prof. Prof. hc Dr. Dr. hc Elisabeth Cheaurė «Literatur ins Museum? – Probleme und Perspektiven (am Beispiel des neuen Literaturmuseums in Baden-Baden)» и Prof. Dr. Dr. h. c. mult. Andreas F. Kelletat из университета им. Иоганна Гутенберга, Майнц (Германия) «Verheddert im Netzwerk der Genossen. Das Schicksal von Irma Rothbarts deutscher Übersetzung des ungarischen Romans Optimisták im Moskauer Exil der Jahre 1935 bis 1937».
XXXVII конференция германистов России «Deutschsprachige Texte: Produktion und Erschließung» – 2021 стала платформой для обсуждения перспектив русской германистики, а также возможностей немецко-российского академического сотрудничества.
Шавкун
Наталья Сергеевна
Папка
Наталья Витальевна
Лебеденко
Галина Александровна
Оставить сообщение: